注册忘记密码

东风热线 东风论坛

热图欣赏

楼主: 天人合一

[诗词] 【转】每日一首唐诗鉴赏

[复制链接]
发表于 2016-8-4 17:25:15 | 显示全部楼层
五绝 送上人. u& l5 |& y) |
作者: 刘长卿
2 W% q7 M" E; ~5 G  Y1 |3 ^孤云将野鹤,岂向人间住。
4 s- R& X2 v! U( V% \. n5 `莫买沃洲山,时人已知处。
; _  s+ G8 M8 x0 s  C; b; n' e2 h' i5 h  t; D/ w- R. h, M7 a

& G; V& i: {9 k( n" M

+ f" U2 h/ P& s0 d. I: }' |词句注释
7 Q% `$ A# h8 b% S' C  R% R; p$ N上人:对僧人的敬称。7 y' B0 R6 o7 n  p1 K
“孤云”句:张祜在《寄灵澈诗》中有“独树月中鹤,孤舟云外人”句,与此用意正相同。将:和,共。  u/ ~: z7 F6 `/ P% x1 Z& l
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。5 M  |8 C! I. [+ u6 W# |
: q  n9 o0 n6 U

6 r% V4 Y- t. o% Z* d+ S白话译文
) f5 d9 Z7 T: P( v5 `野鹤驾着孤云高飞天空,岂肯在人间居住?
% O! I' A% k, A/ S! Y1 G- s3 O2 E你不必到著名的沃洲山福地,那可是人们最熟悉的去处。
; C4 w( x6 I0 s1 n5 v" J* |) j7 u
' i* @8 I6 I0 Z6 i
2 x7 e8 c5 g, p/ L
, c# E! ~( R6 ?0 L
译文2
- [3 k) U: D4 D6 f, x你是行僧象孤云和野鹤,3 h( A9 g" R+ l( J7 }0 t! h
怎能在人世间栖居住宿?( t& A5 Z; e0 @  I% q+ [+ z
要归隐请别买沃洲名山,8 u5 v$ G8 U# f, A: r( L
那里是世人早知的去处。) W9 p0 e( A' \! A- r) B# G+ t8 Y
( O6 y+ U- h% B8 w; [" d0 _

- B0 B  g& l$ n- P) j- k

' F: d6 p6 d7 j赏析
. b  T+ C5 i8 Y8 U& O4 F( K# X5 x    《送方外上人》是唐代诗人刘长卿的五言绝句,是《全唐诗》的第147卷第18首。[1]  前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。* @9 g  \; {9 C) i: ]
    此诗写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界,向往隐居深山之中,规劝方外上人“莫买沃洲山”,表现出诗人规劝方外上人领悟真隐和假隐之真谛,莫隐居变成趋时,亦体现出诗人与方外上人之间的真挚友谊。
2 I; l# X% _" E9 M
. D: R: V6 a. D8 |+ I    这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是送僧人归山。被送者不是尘世俗人,诗中也没有送别一般尘世俗人的“黯然魂销”的怅别之情,而颇多调侃,兼有嘲讽之意。( ~  r4 `0 h* ~# W
    前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味。“云”与“鹤”本来已不是俗世凡物,何况还是“孤云”与“野鹤”,这样超尘脱俗之物在人世怎能留得住呢?因此诗人诙谐地说:“岂向人间住。”尘世难留方外高人。方外高人理应去深山古刹,静心修炼;因此,上人归山,恰得其所,理应祝贺,不该作儿女之态,像俗人那样依依不舍,甚至帐惘无极。
  a7 k. s6 l! T7 m  n8 c9 v    三、四句是对上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。不少僧人爱住名山宝刹,实际上并不是为了修行,而是为了扬名,然后接近权贵,以求闻达于皇帝,达到加宫进爵的目的。这与假隐士走终南捷径的手段相似。“莫买沃洲山”,暗寓出沃洲山名声太大,人们都知道那地方,会影响修行,会成为走“终南捷径”的人。这后两句与裴迪《送崔九》的后两句:“莫学武陵人,暂游桃源里”是同一用意,但此诗说得更直率。由此可见,作者与上人的关系亲密,可以直接规劝,所以吴瑞荣在《唐诗笺要》中说:“索性勉其入山之深,是何等交谊?” : R1 L" e0 y4 y/ ]: B1 I6 _
    观此诗作,写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界,向往隐居深山之中,却规劝方外上人要另觅他处,“莫买沃洲山”,表现出诗人劝上人隐居冷寂的深山,领悟真隐和假隐之真谛,莫隐居变成趋时,失孤云野鹤般脱俗的品性。' u6 _" f1 _9 j! \2 D8 e/ l9 R. _

# B; j2 N; g; J; o- v- l名家点评
5 X* N0 `6 L% H: |7 g( |6 k, Y明代陆时雍《唐诗镜》:貌古而唐,以有做作在。
" f5 \* |& C9 Z' }& T! O清代沈德潜《唐诗别裁》:有“三宿桑下,已嫌其迟”意,盖讽之也。
9 ~0 {+ p# A. s5 t0 {清代宋宗元《网师园唐诗笺》:峭刻浑成。2 z6 b) O+ M2 E# v: }6 B" v2 ~
" ]( Y4 q- T# d& C) t% e! W
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-5 16:30:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 人天合一 于 2016-8-5 16:32 编辑 + I; }+ Q3 o5 m7 c% f8 [5 `9 \. ?
4 a. V( Q. L* Z
五绝 玉台体. E& p! S7 X  B) s6 G2 k
作者: 权德舆
8 ]* Q; G( h+ |, n; L6 }! D! R昨夜裙带解,今朝蟢子飞。# o* g/ d4 \  X1 f9 I
铅华不可弃,莫是藁砧归。7 ]$ Z+ ]/ b& T4 T: G$ X: q
0 i5 G! Z' U8 o- E* u
% l" \; I# P9 T9 x% N  I5 V
6 E. U( U, Z7 U0 \* ?( x8 Z" O
词句注释7 I. r, q4 h# s1 V# K
(1)玉台体:南朝徐陵编诗选《玉台新咏》,多为艳诗或言情诗,以此得名。
2 N  v' N4 o" y/ d1 h(2)裙带解:古代女子裙举忽然松开为喜兆。
6 i# U; E/ l6 Q) w1 Z7 e(3)蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。* D3 N5 i( p) y' y
(4)铅华:指脂粉。
  Q6 ^! e& Z; H. I(5)藁砧:丈夫的隐语。
0 J5 S6 s0 J  r9 S0 F4 a ! f3 e. X1 s5 P5 E% q2 q
白话译文: J4 }- L3 [2 F$ _8 z2 h
昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。6 i5 Q; @8 n5 D' U( g& U
要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来?
) ], e5 s8 z+ m7 s) y' S& p0 ?) l7 d% p: t& T

2 v/ X7 J) @$ z8 t+ k8 j/ H
( i2 _% f! K  B) I* E
创作背景
/ L2 ]' C  i0 u: h' p: {3 y9 Z( ]- B    正盛唐过后,诗歌应如何进一步发展,这是摆在中唐诗人面前一项艰巨的任务。随着社会政治、文化思潮及审美尺度的变更,诗歌的创新已成为不可阻挡之趋势。南朝陈徐陵编的《玉台新咏》,皆在“撰录艳歌”,徐本人是当时著名的宫体诗作者,故后多以玉台体指言情纤艳之作。权德舆此诗标明“玉台体”,也是此类诗作。[3]  似乎在已被前人否定并逐渐扫清了的齐梁浮艳诗歌中,寻找诗歌创新的途径。
0 p1 ~- W( `7 w6 ]8 L  F0 T, S2 r; u

$ z5 ~. J/ q, L8 j* B# V7 B  h7 @

2 c3 D& r# ?+ [  z赏析: S! H4 Q: ?8 l
    《玉台体》是唐代诗人权德舆写的一首五言绝句。开头以“裙带解”、“蟢子飞”即征兆喜事的习俗进入题意,三句以梳妆打扮,点出内心的喜悦,结句和盘托出主题。此诗描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,富有强烈的艺术感染力。    权德舆的《玉台体》其诗歌创作讲究意境的营造,追求的是恬淡自然的诗风;承袭了盛唐风骨,摹拟齐梁诗风,既标名玉台体,定是艳情诗,妇人一心 等着丈夫归来,心喜而情急。[5]  但他写得感情真挚,朴素含蓄,可谓俗不伤雅,乐而不淫。
3 }) s, N7 _3 F  L; A, y    诗的前两句写的是两种喜兆接连出现。“昨夜裙带解,今朝蟢子飞。”前句写这位女子昨夜裙带自解,后旬写今天早上这女子又看见长脚的蜘蛛飞来了。裙带自解是夫归之兆,蟢子飞也是喜兆,于是这女人满心欢喜,认为丈夫真的要回来了。蟢子飞,据刘勰《新论》:“野人见蟢子飞,以为有喜乐之瑞。”诗人通过对两种喜兆的描写,把小女子那种急切、思念、惊喜的复杂心理展现得极为生动、传神,让人玩味。
# c8 r+ x. H- f0 {# j/ m  诗的后两句写女子对喜兆的反应。“铅华不可弃,莫是藁砧归。”铅华,脂粉。莫是,莫不是。句意为:赶紧涂脂抹粉打扮一下吧,恐怕丈夫真的要回来了。藁砧,即稿砧,是丈夫的隐称。周祈《名义考》卷五:“古有罪者,席稿伏于椹(帖)上,以铁斩之。言稿椹则言铁矣,铁与夫同音,故隐语稿椹为夫也。”这女子见喜兆后的激动心态在诗人的笔下表现得是多么细致入微。
* Q* A: t, C& F5 A  然而这女子的丈夫回来没有?喜兆有没有应验?这位女子最终是欢喜还是失望?诗中并没有交代。诗人只是抓住了这女子思夫的一瞬间进行渲染,把这女子的思夫之情含蓄地表达出来,给读者留下了巨大的想象空间,未尽之意读者自可以根据自己的理解去联想。
4 @3 b- f9 J* N这首诗,文字质朴无华,但感情却表现得细致入微。象“裙带解”、“蟢子飞”,这都是些引不起一般人注意的小事,但却荡起了女主人公心灵上无法平静的涟漪。诗又写得含蓄而耐人寻味。丈夫出门后,女主人公的处境、心思、生活情态如何,作者都未作说明,但从“铅华不可弃”的心理独白中,便有一个“岂无膏沐,谁适为容”(《诗经·伯兮》)的思妇形象跃然纸上。通篇描摹心理,用语切合主人公的身分、情态,仿旧体而又别开生面。
  ?4 w2 O$ D" w8 Z; @, ]; o/ X5 m! r7 g  K2 ~; L6 V$ F

1 R+ [- M5 J5 n3 h

6 m9 t# r% ]1 c, }0 e5 v. ~  H名家点评/ S+ c6 l5 C6 u1 z
    山东大学张忠纲《衡塘居士选编》:两见“喜兆”,即自信丈夫归来,其事可信,其情可悯!呜呼!二十字小小喜剧,包含多少思妇之悲剧。
8 ~! H. u9 ^' I7 r- U  Q3 F; \4 B8 s9 L6 z$ c: S' p% H

" U- i) _8 g0 d! m0 \8 z6 ^
" v/ n: h8 u% i4 g
作者简介2 Z0 {4 o+ o! S) ]. U
    权德舆(759-818),字载之.天水略阳(今陕西略阳)人,以文章进身,官至礼部尚书同平章事。著有《权公文集》。
& }* |( C; ~. S9 x' P    权德舆,年少聪慧,能做文章,开始为河南黜陟使韩洄从事。唐德宗听说他才能,召为太常博士,改做左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎.后做太子宾客。俄复前官,迁太常卿.拜礼部尚书,元和五年(810)拜相,三年后罢相,以检校吏部尚书,留守东都。后做太常卿,刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。文集五十卷,今编诗十卷。
4 K0 ]' }* t3 ~7 E+ M' W1 ]  K% q6 R7 \8 r3 N5 z( k" A

, ]/ w+ V0 a9 Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-6 16:55:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 人天合一 于 2016-9-28 12:16 编辑
! `+ M2 K# J: \( C- x/ T) A& I" `7 t' a) X8 g1 H4 M
以上五绝,以下七绝。
$ `; T6 M  I' d8 s" X! |% h! d1 Z4 E, t  c' f  u1 x& ^! u

: j; P" p( D% @% O% R七绝 芙蓉楼送辛渐

) Y, P- x; z0 y- |作者: 王昌龄
/ E: j7 @7 R" m/ R寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
+ b' C8 L: x4 |. u! T4 C洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。$ E+ i; x1 T1 I/ z" h& d4 k4 @& |" U

4 M' U7 x1 Z: d+ I, D' y) }- \" s' e
& H" d# G( }% S# z
词句注释9 [6 e7 }# |- H
⑴芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”辛渐:诗人的一位朋友。& h+ t  @1 z3 [2 g6 Y
⑵寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
& N" V4 z0 ~6 U: V" {1 }⑶平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。
+ G$ Z7 Q3 V3 N  @⑷洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
$ }8 W# f! H3 G, ~/ v⑸冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。陆机《汉高祖功臣颂》有“心若怀冰”句,比喻心地纯洁。鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”也是以“玉壶冰”比喻清白的操守。唐人有时也以此比喻为官廉洁,如姚崇《@@诫》序云“夫洞澈无瑕,澄空见底,当官明白者,有类是乎?故内怀冰清,外涵玉润,此君子@@(冰*壶)之德也”。
; T0 p6 ]1 z! L4 @3 d5 `+ m& S. I! Y* h4 ]  `* ]* g

$ r: `6 K6 C7 x, Q+ b+ w# _
! t% v# ], n% c; [白话译文9 d6 f$ w. ^7 H  j2 {
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。6 v% h) J( Y- Z1 W! T

7 Y3 X+ N$ q" e& A9 f& g* |
, Y- \5 l/ v" H) Z; \3 s

3 c8 |! T8 H. D0 P, Y( r译文
% l7 o$ D! z) y$ \$ ]迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
- s: [- q. a& ?, |; }0 v清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
6 }, n: y# v; V朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;/ C2 \/ t" l! w  f; L
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!; b( |# p; Q5 z1 F2 b. j5 m, |

! u1 s2 p" {) H1 n: i+ }" G  G
, T( m0 w  D5 @' I; ^7 f
创作背景6 y8 U6 ~. T0 U
" f( V7 I) _; X' D8 O
这组诗大约作于天宝元年(742)王昌龄出为江宁(今南京市)丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。9 Z/ e! C- L* r+ Z

: v" Y' b; L  |
5 u+ l$ l6 A# W0 `: g
2 M5 _( I# n0 ~: L. L8 U% U
赏析
2 m* O9 Z: D: ^! H《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁县丞时。第一首写的是第二天早晨在江边离别的情景;第二首写第一天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。. o4 w) O. E7 v
    这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比@@(冰*壶),表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
8 D0 e2 g6 z( d( G" V3 V
; {3 f9 U+ O: P$ L    第一首写平明送客,临别托意。”寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(江宁一带,此地是三国孙吴故地),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。”连”字和”入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。 但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。在辽阔的江面上,进入诗人视野的当然不止是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。 然而王昌龄没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。一个”孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
' w& ?% M7 m/ ?+ v( N    早在六朝刘宋时期,诗人鲍照就用”清如玉壶冰”《代白头吟》来比喻高洁清白的品格。自从开元宰相姚崇作《@@诫》以来,盛唐诗人如王维、崔颢、李白等都曾以@@自励,推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌龄托辛渐给洛阳亲友带去的口信不是通常的平安竹报,而是传达自己依然冰清玉洁、坚持操守的信念,是大有深意的。6 @  Y7 Z* Y3 x$ K" z: Y
    诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。' V! c: b9 W; R3 P/ q1 e1 g+ u
    即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓。“尽谢炉锤之迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗的独特风格。此诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的比象之间又形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。0 I  r1 T: m7 {
    第二首/ _; P" Z0 g- c' K* l  f* B: o
其二
6 P; r3 T/ k7 a/ G: @$ D  Z丹阳城南秋海阴⑹,丹阳城北楚云深。/ \8 V0 G, X+ ]9 R& Y5 j( J& n
高楼送客不能醉⑺,寂寂寒江明月心。* U- i6 U6 A" O* a( D( Z/ h
$ L( L# f% v- n5 C$ G

+ b) B4 V; N/ ?) \& ]

1 V; B4 k. S) {: c# c注释4 L- q2 k$ _2 N
⑹丹阳:在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。5 E. _6 S1 g& d, @& D
⑺高楼:指芙蓉楼。
* v" S9 m7 W- M6 z; b: T9 o) e0 H5 ?5 s1 H; C' q/ F
, {' t5 y8 Z1 R7 W

6 v9 ?7 l; u2 K% G# q! q9 |6 b译文
- N( u# G0 `) d$ |+ g* V) j    往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。$ o* V5 }$ M9 _) U, M; a2 B
4 K" q( h# C) U0 g7 V
* ]/ C" T$ L6 p+ o7 w0 F
赏析
1 W( }) Z4 f0 k. f' g第二首说的是头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别时的情景。先从“秋海阴”、“楚雪深”写起,以景起兴。第三句是点题:高楼送客,依依惜别,心情悲愁,酒不尽兴。末句以景结情:寒江寂寂,惆怅如不尽之江水;明月高照,友情像明月一样地纯真。全诗融情入景,以景结情,主要还是抒情,堪称一绝。
% ?5 q$ [2 I+ c5 p4 h! l0 v" W8 v: {9 x4 x! Z" @* u
/ r5 ~5 v! [+ g/ C" B& Z( G
名家点评/ w* C; a8 C" |- q- O
陆时雍《唐诗镜》:炼格最高。“孤”字时作一语。后二句别有深情。
7 U! U6 k; h+ {; r! e3 Z《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:神骨莹然如玉。薛应旂曰:多写己意。送客有此一法者。
) _( ~, v6 V% }. j, d2 t" k" M黄生《唐诗摘钞》:古诗“清如玉壶冰”,此自喻其志行之洁,却将古句运用得妙。
0 Y: _6 w% i, }3 m( u7 g/ ~& m邹弢《精选评注五朝诗学津梁》:自夜至晓饯别,风景尽情描出。下二句写临别之语。意在言外。
6 s5 z+ x3 z& Y1 f6 y4 `, R《唐人万首绝句选评》:唐人多送别妙。少伯请送别诗,俱情极深,味极永,调极高,悠然不尽,使人无限留连。
% z% K2 `0 g& p, |( x黄叔灿《唐诗笺注》:上二句送时情景,下二句托寄之言,自述心地莹洁,无尘可滓。本传言少伯“不护细行”、或有所为而云。$ }; N2 G# V" T: V" Q- e$ S4 t9 X
俞陛云《诗境浅说续编》:借送友以自写胸臆,其词自萧洒可爱。% ~* t: N% U% n, h+ X

4 J6 R1 u$ K( y. K9 D- ^5 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-6 17:41:13 | 显示全部楼层
(冰*壶)也成了敏感词,滑天下之大稽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-7 15:38:41 | 显示全部楼层
七绝 闺怨$ P8 f7 r: E" ~3 U9 H& Z6 n* ^
作者: 王昌龄
7 k8 F- a7 q* L1 T7 @/ ~闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
/ u% W0 d, y/ Q# A# E忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
2 F3 \9 h0 v8 B5 r+ `6 j# O5 `8 {$ e/ A$ X/ |

' }* Z/ i- Z2 v$ M7 h8 [
7 f! R* w+ o0 j6 F( O
字词注释$ ]/ t8 R* n4 r! ~  W4 C% [- P2 k
闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人“闺怨”之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。
4 i( Y: K2 _4 n5 |2 [* v' h不知愁:刘永济《唐人绝句精华》注:“不曾”一本作“不知”。作“不曾”与凝妆上楼,忽见春光,顿觉孤寂,因而引起懊悔之意,相贯而有力。[3] / U1 X* L6 n7 Y8 \; d* @( c
凝妆:盛妆,严妆。[4] % }8 j. Y8 E0 F. i, [8 i
翠楼:翠楼即青楼,古代显贵之家楼房多饰青色,这里因平仄要求用“翠”,且与女主人公的身份、与时令季节相应。[3]
+ q- p) u$ b' ^9 M# C陌头:路边。4 z* b! `+ A/ y. w; T
柳:谐留音,古俗折柳送别。[4]
! D( M; c, g& e. K& x- |悔教:后悔让
+ E' o* y, H- I8 a" U觅封侯:觅,寻求。从军建功封爵。[4]
. t) D- {1 J+ l# R7 Y% B  l2 [) F. U2 G  m7 L1 ?" |
9 W/ r4 ?* j. D. C' `: W
白话译文
: Q4 {3 Z. A  E( U6 n! c直译9 \9 E7 A5 U: T3 y& @6 E8 \1 x
闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
1 I1 N5 Q% ?  V0 b( K" V
. U- T1 L) p* K! z, ?6 P3 D) Y6 s3 s韵译
4 F# T+ p8 W( o3 l. Z) K闺阁中的少妇,从来不知忧愁;
9 Y4 X, o- ?- R春来细心打扮,独自登上翠楼。  V& [/ h! v) K/ H8 j
忽见陌头杨柳新绿,心里难受;
7 P2 Y1 E0 P  W! W9 \+ r呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
& ]' p- p) P1 L5 s8 w
! b3 k2 b3 s  Y8 U, z( _
: s  V- T! w; Y# S% R. J! f$ ^) w

+ v/ I; P) f. `& E5 t" U创作背景) Y9 _6 R8 I( V. ?
    唐代前期国力强盛,从军远征,立功边塞,成为当时人们“觅封侯”的一条重要途径。“功名只向马上取,真是英雄一丈夫”(岑参《送李副使赴碛西官军》),成为当时许多人的生活理想。[3] . S7 w) F# x3 A) k2 g- R( ^
    “闺怨”也是一种传统题材。梁代何逊有《闺怨》诗二首,抒发闺人“枕前双泪滴”和“独对后园花’’的孤独感伤,唐代贞观(627—649)初,以赋著称的谢偃,《全唐诗》收其诗四首,其中一首题作《乐府新歌应教》,其诗云:“青楼绮阁已含春,凝妆艳粉复如神。细细轻裙全漏影,离离薄扇讵障尘。樽中酒色恒宜满,曲里歌声不厌新。紫燕欲飞先绕栋。黄莺始咔即娇人。撩乱垂丝昏柳陌,参差浓叶暗桑津。上客莫畏斜光晚,自有西园明月轮。”不难看出,王昌龄的这首《闺怨》受到了谢诗的影响。
7 I% D/ a9 X8 {
- U" a7 h4 }) d  E8 E
% E4 \  S7 |2 [/ u, P8 y2 [& Y
+ J# d/ f4 E3 h( j) C. _6 F9 m6 E; V. x
赏析& D5 a. M% b: J' y% S
    这是唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。唐代前期,国力强盛。从军远征,立功边塞,成为人们“觅封侯”的重要途径。诗中的“闺中少妇”和她的丈夫对这一道路也同样充满了幻想。
1 k& \' d" Y2 p2 f% w    诗的首句,与题意相反,写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;四句写她的省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。诗无刻意写怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露无余。
; ?( ~+ D) Q/ X: r! O    从诗作主旨看,此诗深刻地描画了少妇微妙的心理变化轨迹:有愁—知愁—掩愁—解愁—触愁—悔愁。诗也抓住天真烂漫的少妇于登楼眺览春光时,顷刻间的感情波澜,表现了世俗荣华不如朝夕相爱的思想。全诗先抑后扬,耐人寻味。" t6 n- s6 z, e3 M) P1 u
9 k9 k5 U' L. [. d0 Z6 t, o/ m
5 ?2 c0 T- }8 W3 W
  ]' ~/ ]- `$ o7 r' D( }1 q
    王昌龄善于用七绝细腻而含蓄地描写宫闺女子的心理状态及其微妙变化。这首《闺怨》和《长信秋词》等宫怨诗,都是素负盛誉之作。
# S* v% }+ \/ E1 i& W1 ~  n    题称“闺怨”,一开头却说“闺中少妇不曾愁”,似乎故意违反题面。其实,作者这样写,正是为了表现这位闺中少妇从“从曾愁”到“悔”的心理变化过程。丈夫从军远征,离别经年,照说应该有愁。之所以“不曾愁”,除了这位女主人公正当青春年少,还没有经历多少生活波折,和家境比较优裕(从下句“凝妆上翠楼”可以看出)之外,根本原因还在于那个时代的风气。在当时“觅封侯”这种时代风尚影响下,“觅封侯”者和他的“闺中少妇”对这条生活道路是充满了浪漫主义幻想的。从末句“悔教”二字看,这位少妇当初甚至还可能对她的夫婿“觅封侯”的行动起过一点推波助澜的作用。一个对生活、对前途充满乐观展望的少妇,在一段时间“不曾愁”是完全合乎情理的。0 y- _- [. S* r' A: u  ]* D
    第一句点出“不曾愁”,第二句紧接着用春日登楼赏景的行动具体展示她的“不曾愁”。一个春天的早晨,她经过一番精心的打扮、着意的妆饰,登上了自家的高楼。春日而凝妆登楼,当然不是为了排遣愁闷(遣愁何必凝妆),而是为了观赏春色以自娱。这一句写少妇青春的欢乐,正是为下段青春的虚度、青春的怨旷蓄势。
) K. o$ U0 t" v1 `    第三句是全诗转关。陌头柳色是最常见的春色,登楼览眺自然会看到它,“忽见”二字乍读似乎有些突兀。关键就在于这“陌头杨柳色”所引起的联想与感触,与少妇登楼前的心理状态大不相同。“忽见”,是不经意地流目瞩望而适有所遇,而所遇者——普普通通的陌头杨柳竟勾起她许多从未明确意识到过的感触与联想。“杨柳色”虽然在很多场合下可以作为“春色”的代称,但也可以联想起蒲柳先衰,青春易逝;联想起千里悬隔的夫婿和当年折柳赠别,这一切,都促使她从内心深处冒出以前从未明确意识到过而此刻却变得非常强烈的念头——悔教夫婿觅封侯。这也就是题目所说的“闺怨”。
0 z# ^' b. Z/ P0 B, p4 }! r! c    本来要凝妆登楼,观赏春色,结果反而惹起一腔幽怨,这变化发生得如此迅速而突然,仿佛难以理解。诗的好处正在这里:它生动地显示了少妇心理的迅速变化,却不说出变化的具体原因与具体过程,留下充分的想象余地让读者去仔细寻味。
% Y* v% v' G' E, a+ D1 T    短篇小说往往截取生活中的一个横断面,加以集中表现,使读者从这个横断面中窥见全豹。绝句在这一点上有些类似短篇小说。这首诗正是抓住闺中少妇心理发生微妙变化的刹那,作了集中的描写,从而从一刹那窥见全过程。0 {! v& O7 M( k3 A
' Z  k9 b7 m# X- \
/ s4 A) W* p! }% E) n7 N
作品点评
& Z) B' Q+ n+ |《唐诗解》:伤离者莫甚于从军,故唐人闺怨,大抵皆征妇之同也。知愁,则不复能“凝妆”矣,凝妆上楼,明其“不知愁”也、然一见柳色而生悔心,功名之望遥,离索之情亟也。虫鸣思觏,南国之正音;萱草痗心,东迁之变调。闺中之作,近体之《二南》欤?7 O/ L+ r+ N5 m# w% i! ^+ l" d
《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:因见柳色而念及夫婿,《卷耳》、《草虫》遗意,得之真乎!从来无人道得。周珽曰:情致语,一句一折,波澜横生。
; x5 C0 l4 B  p- n《唐诗摘钞》:先反唤“愁”字,末句正应。感时恨别,诗人之作多矣,此却以“不知愁”三字翻出后二句,语境一新,情思婉折。闺情之怍,当推此首为第一。此即《国风》妇人感时物而思君子之意,含情甚正,含味甚长。唐人绝句实具风雅遗音。
4 l" o) n7 w0 z; X《围炉诗话》:《风》与《骚》,则全唐之所自出,不可胜举。“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”,兴也。“夕阳无限好,只是近黄昏”,比也。“海日生残夜,江春入旧年”,赋也。9 n9 I$ @7 A$ V1 {; l/ _
《唐诗笺要》:触景怀人,精采迸射,却自大雅。- V, D: L; _/ v( F# D6 Z
《而庵说唐诗》:此诗只看“闺中少妇”四字,通首于此上描写。“忽见陌头杨柳色”,用“色”字妙。柳色自黄而绿、绿而育,犹女儿时面色黄,妇人面色红冶也。
* ~) P+ a- ?+ S. T: k, t0 B8 f《网师园唐诗笺》:“不知”、“忽见”四字,为通首关键。2 L7 W" q& R' ]5 k; Y
《诗境浅说续编》:凡闺侣伤春,诗家所习咏,此诗不作直写,而于第三句以“忽见”二字陡转一笔,全首皆生动有致。绝句中每有此格。8 o- [  g& C- s* t$ V3 \4 o
《唐人绝句精华》:诗人笔下活描出一天真“少妇”之情态,而人民困于征役,自在言外,诗家所谓不犯本位也。[6] 4 J5 P! P; Q' F2 X; U% M- S
王昌龄极善言情,其诗则如蜿蜒流淌的溪流。他以精炼的语言、新颖独特的构思,含蓄委婉的笔法,留给人们悠长的艺术享受。诗贵曲而忌直,一览无余不是好诗。王昌龄的这首七绝含蓄、曲折,深得其妙。通篇叙别情而不着别字,言离愁而无愁字,写法极经济,意韵极深婉,可以说以最少的文字容纳了最多的语意。[7] / k2 L$ [; }, T5 x' `- k3 g
此诗流传广泛,脍炙人口,其特色可以归纳为两点:一是有来历,二是有新意。
$ V, A2 N' h3 t7 h" V# [7 w
& x1 Z$ B* }2 @8 f, b# H, G  A) l
# V8 E, F  y8 S0 k1 y5 z6 d( o
作者简介4 S; Z6 h4 m) t* z, ]2 n! j
    王昌龄(698-756),字少伯,京兆长安人,一说山西太原人。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。% Q3 t0 Y8 [3 d, h% c
    王昌龄是盛唐时享有盛誉的一位诗人。殷璠《河岳英灵集》把他举为体现“风骨”的代表,誉其诗为“中兴高作”,选入的数量也为全集之冠。王昌龄的诗以三类题材居多,即边塞、闺情宫怨和送别。《全唐诗》对昌龄诗的评价是“绪密而思清”,他的七绝诗尤为出色,故被冠之以“七绝圣手”的名号。尤其是他的边塞诗,流畅通脱,高昂向上,深受后人推崇。8 p2 u, E5 v1 u, X% s

$ c/ w; I$ O( U$ }# O: w  Q7 d: j
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-8 18:48:59 | 显示全部楼层
七绝 春宫曲% x* G7 I8 u- T. S- z2 M
作者: 王昌龄
; T: h/ H1 w" g. y# D% F昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。: K8 c, {# g7 ~" P. k9 E: t
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
# V5 _- C# a) k$ ^6 P* d1 f
1 l/ k0 G9 p* x+ Z/ f2 Y4 `, c& Q* O1 }5 u4 h7 o8 }
9 Q; G, A) c+ u+ N7 I3 f
注释0 N2 i, b4 ^8 e6 E
⑴春宫曲:一作“殿前曲”。
# a2 t0 E3 z  T7 U. ^2 @9 a1 u9 `7 ~⑵露井:指没有井亭覆盖的井。
: Q4 ^: u% F9 o6 h; x⑶未央:即未央宫,汉宫殿名,汉高祖刘邦所建。也指唐宫。
; x5 Z4 ?( m( h⑷平阳歌舞:指卫子夫,她原是平阳公主家中的歌女,后被汉武帝召入宫中,大得宠幸,以至废去原来的皇后陈阿娇,立她为皇后。: H! y/ \6 c( v9 C! }6 P/ d
⑸新承:一作“承新”,受到宠幸。
7 J" a" J1 ~; J, F1 ^' i4 ?  @1 y译文
8 T3 @2 N5 l' G* k8 I& I昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。
' m( `1 P4 M( k# {) @- N平阳公主家的歌女新受武帝宠幸,见帘外略有春寒皇上特把锦袍赐给她。1 |9 L/ S* D* E5 G4 _1 F( i
5 T& M: g/ q* o) J

7 K4 `# u( B8 R$ K  t

5 ~5 b& ?  }  }2 L( T" ?! Z创作背景
* q; U4 `5 d3 ~! @9 `$ y5 X    天宝(742—756)年间,唐玄宗宠纳杨玉环,淫佚无度。据《汉书·外戚传》记载,汉武帝即位后,他的第一位皇后陈氏数年无子,所以平阳公主就把邻近大户女子收买来,养在家中,准备让汉武帝选取为妃。适逢汉武帝在霸上祭扫后来到平阳侯家中,平阳公主就将这些美女装饰打扮起来,供汉武帝选择。但汉武帝看后,都不满意。接着,平阳公主让讴者助兴,汉武帝看中卫子夫宠幸了她,并带入宫中。卫子夫入宫一年多没被复幸。
3 _1 T' @1 Z; Q2 e" r" P& @
1 O3 s7 d4 E6 q! r% H6 T/ Q+ F" s2 ~! F' s
  u( T" P" n: g# E
赏析: j/ x) V2 w5 g4 |
    《春宫曲》是唐代诗人王昌龄的作品。此诗借汉武帝宠爱平阳公主家的歌女卫子夫,并立其为皇后而废弃陈皇后一事,揭露了封建帝王喜新厌旧的荒淫腐朽生活。诗写春宫之怨,却无怨语怨字,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰,言近意远。8 W5 \7 d8 o: x2 ]0 K
" g' e8 i! e8 R, f4 S4 L
& V  J( E7 _4 K3 n( o
    前两句中,昨夜风开露井桃”点明时令,切题中“春”字;露井旁边的桃树,在春风的吹拂下,绽开了花朵。“未央前殿月轮高”点明地点,切题中“宫”字。未央宫的前殿,月轮高照,银光铺洒。字面上看来,两句诗只是淡淡地描绘了一幅春意融融、安详和穆的自然景象,触物起兴,暗喻歌女承宠,有如桃花沾沐雨露之恩而开放,是兴而兼比的写法。月亮,对于人们来说,本无远近、高低之分,这里偏说“未央前殿月轮高”,因为那里是新人受宠的地方,是这个失宠者心向往之而不得近的所在,所以她只觉得月是彼处高,尽管无理,但却有情。; y: ?0 _0 z6 {, x! w
    后两句写新人的由来和她受宠的具体情状。卫子夫原为平阳公主的歌女,因妙丽善舞,被汉武帝看中,召入宫中,大得宠幸。“新承宠”一句,即就此而发。为了具体说明新人的受宠,第四句选取了一个典型的细节。露井桃开,可知已是春暖时节,但宠意正浓的皇帝犹恐帘外春寒,所以特赐锦袍,见出其过分的关心。通过这一细节描写,新人受宠之深,显而易见。另外,由“新承宠”三字,人们自然会联想起那个刚刚失宠的旧人,此时此刻,她可能正站在月光如水的幽宫檐下,遥望未央殿,耳听新人的歌舞嬉戏之声而黯然神伤,其孤寂、愁惨、怨悱之情状。# K# K* b( r. X1 j# g2 w+ {
    诗文中的写作特点就是咏的都是汉宫旧事,实际上是以汉喻唐,借古讽今。诗以“昨夜”总领全篇,一、二两句切题,点名时令和地点;后两句对新宠者进行直接描述,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。这首诗通篇写春宫之怨,却无一怨语怨字。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰。全诗虚此实彼,言近意远:似乎无怨,怨至深;似乎无恨,恨至长。实乃弦外有音的手法,所谓“令人测之无端,玩之不尽”,这正体现了王昌龄七绝的特点。& Q& \2 a2 C8 U; O: i+ W
    全诗写春宫之怨,却无怨语怨字。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰。诗明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。虚此实彼,言近意远:似乎无怨,怨至深;似乎无恨,恨至长。实弦外有音的手法。
0 s6 f* G8 v% P
3 ?) o. X8 A7 u! d

% A$ k2 L4 v- M' Q8 |9 z8 P名家点评
' f1 S* D1 e, C& E0 \) [( m+ M王尧衢《古唐诗合解》云:“不寒而寒,赐非所赐,失宠者思得宠者之荣,而愈加愁恨,故有此词也。”这些说法,尽管不为无见,但此诗的旨义乃叙春宫中未承宠幸的宫人的怨思,从而讽刺皇帝沉溺声色,喜新厌旧。这种似此实彼、言近旨远的艺术手法,正体现出王昌龄七绝诗“深情幽怨,意旨微茫,令人测之无端,玩之不尽”的特色。
* k1 t$ x6 x# R沈德潜《唐诗别裁》说:“只说他人之承宠,而己之失宠,悠然可会。”8 p0 v9 L; B7 F

) p2 e/ P# I! v. D

) U: u& y+ M% y2 ^2 @' D作者简介* O' p, }* C0 t% z3 `! o
    王昌龄,唐代诗人。字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。公元727年(开元十五年)进士及第,授秘书省校书郎。公元734年(开元二十二年)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。曾获罪被谪岭南三年。北归后又谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳)尉。安史乱后还乡,经亳州,被刺史闾丘晓所杀。名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。存诗170余首,多描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻。有《王昌龄集》。3 P) j: h% K* P" p# ?
1 I, r% H( H/ e# X& Q+ d' \
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-8 19:13:06 | 显示全部楼层
天人合一 发表于 2016-7-11 18:38
6 o( E9 s- w6 _" z9 k五绝  竹里馆3 B" }6 C. m/ e, y1 }$ K( @
作者:王维+ C/ }+ y) s. d
独坐幽篁里,弹琴复长啸。

0 r# v: N  l' P$ z- i很喜欢的一首诗!问好!! n/ d" d1 t3 J2 V+ h3 g. s
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-9 10:29:34 | 显示全部楼层
看清前程,挥手前进!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-10 07:43:42 | 显示全部楼层
九月九日忆山东兄弟作者: 王维
3 d. W1 N# q, f# a9 F独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。1 t2 x5 P! A) ]. X! d9 R, X
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

% D! _+ X. |, p  e- Y9 b2 @2 Y: o% @% A+ s( `6 |* {
词句注释
' h) \4 ?" r' @3 T& J⑴九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。忆:想念。山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。
: [3 _% |& P$ V/ |! }0 m3 s⑵异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。+ {5 K* z1 l* v  s9 u" A
⑶佳节:美好的节日。
' Y$ E, n! N# Z1 y8 \: Q: c⑷登高:古有重阳节登高的风俗。
; r9 }" C; z. E! f5 C⑸茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。6 n' e+ b# f& D* B
[url=] [/url] - k' ~8 r# I; [2 Q# J8 {8 s  W
[url=][/url]! q3 Z4 G; G/ q& w- [
白话译文3 w4 F9 ?7 r% S" J. A! L" B
独自离家在外地为他乡客人,每逢佳节来临格外思念亲人。: Y1 G  ~# q  @. e% ^
遥想兄弟们今日登高望远时,头上插菜萸可惜至少我一人。5 U4 s: G  }, N6 l' `# h
$ ]- o  K& x$ X% R% c- F1 R4 y7 p0 N
创作背景        此诗原注:“时年十七。”说明这是王维十七时的作品。王维当时独自一人漂泊在洛阳与长安之间,他是蒲州(今山西永济)人,蒲州在华山东面,所以称故乡的兄弟为山东兄弟。九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗。《太平御览》卷三十二引《风土记》云:“俗于此日,以茱萸气烈成熟,尚此日,折萸房以插头,言辟热气而御初寒。”3 U9 \$ s5 C3 y8 s) ~& D, |/ t

( a* V$ _3 Q# _0 a8 W, \5 ]  J% w赏析
* O- V) i, ?6 P5 g+ {- s        《九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维的名篇之一。此诗写出了游子的思乡怀亲之情。诗一开头便紧切题目,写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。其中“每逢佳节倍思亲”更是千古名句。# z. D9 [: B4 t2 [8 M
        王维这首《九月九日忆山东兄弟》诗载于《全唐诗》卷一百二十八。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此诗的赏析。2 ~8 l; @3 j3 O. D
王维是一位早熟的作家,少年时期就创作了不少优秀的诗篇。这首诗就是他十七岁时的作品。和他后来那些富于画意、构图设色非常讲究的山水诗不同,这首抒情小诗写得非常朴素。但千百年来,人们在作客他乡的情况下读这首诗,却都强烈地感受到了它的力量。这种力量,首先来自它的朴质、深厚和高度的概括。
4 D0 C; g/ p" H0 m; R" p" y        诗因重阳节思念家乡的亲人而作。王维家居蒲州,在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”。写这首诗时他大概正在长安谋取功名。繁华的帝都对当时热中仕进的年轻士子虽有很大吸引力,但对一个少年游子来说,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤孑无亲。第一句用了一个“独”字,两个“异”字,分量下得很足。对亲人的思念,对自己孤孑处境的感受,都凝聚在这个“独”字里面。“异乡为异客”,不过说他乡作客,但两个“异”字所造成的艺术效果,却比一般地叙说他乡作客要强烈得多。在自然经济占主要地位的封建时代,不同地域之间的风土、人情、语言、生活习惯差别很大,离开多年生活的故乡到异地去,会感到一切都陌生、不习惯,感到自己是漂浮在异地生活中的一叶浮萍。“异乡”“异客”,正是朴质而真切地道出了这种感受。作客他乡者的思乡怀亲之情,在平日自然也是存在的,不过有时不一定是显露的,但一旦遇到某种触媒──最常见的是“佳节”──就很容易爆发出来,甚至一发而不可抑止。这就是所谓“每逢佳节倍思亲”。佳节,往往是家人团聚的日子,而且往往和对家乡风物的许多美好记忆联结在一起,所以“每逢佳节倍思亲”就是十分自然的了。这种体验,可以说人人都有,但在王维之前,却没有任何诗人用这样朴素无华而又高度概括的诗句成功地表现过。而一经诗人道出,它就成了最能表现客中思乡感情的格言式的警句。
9 B5 a( {$ s& W' @         前两句,可以说是艺术创作的“直接法”。几乎不经任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出现警句。但这种写法往往使后两句难以为继,造成后劲不足。这首诗的后两句,如果顺着“佳节倍思亲”作直线式的延伸,就不免蛇足;转出新意而再形成新的高潮,也很难办到。作者采取另一种方式:紧接着感情的激流,出现一泓微波荡漾的湖面,看似平静,实则更加深沉。
0 Q2 e8 E& T5 f; i! r        重阳节有登高的风俗,登高时佩带茱萸囊,据说可以避灾。茱萸,又名越椒,一种有香气的植物。三四两句,如果只是一般化地遥想兄弟如何在重阳日登高,佩带茱萸,而自己独在异乡,不能参与,虽然写出了佳节思亲之情,但会显得平直,缺乏新意与深情。诗人遥想的却是:“遍插茱萸少一人。”意思是说,远在故乡的兄弟们今天登高时身上都佩上了茱萸,却发现少了一位兄弟──自己不在内。好像遗憾的不是自己未能和故乡的兄弟共度佳节,反倒是兄弟们佳节未能完全团聚;似乎自己独在异乡为异客的处境并不值得诉说,反倒是兄弟们的缺憾更须体贴。这就曲折有致,出乎常情。而这种出乎常情之处,正是它的深厚处、新警处。杜甫的《月夜》:“遥怜小儿女,未解忆长安”,和这两句异曲同工,而王诗似乎更不着力。# t0 g# C4 X( {4 o5 v) S3 [% M( I1 f

& `; r/ _) A" b4 n6 Q名家点评《批点唐音》:真意所发,切实故难。
; _+ O# t8 q# j" G+ n' n《王孟诗评》:顾云:真意所发,忠厚蔼然。  _' Y9 Y9 R" W7 C* Z5 C
《唐诗正声》:吴逸一曰:口角边说话,故能真得妙绝,若落冥搜,便不能如此自然。
9 `& y/ z& b. P1 R' o1 y* m《唐诗广选》:蒋仲舒曰:在兄弟处想来,便远。0 u2 ^! B( R2 C% {* E: D+ O
《唐诗直解》:诗不深苦,情自蔼然,叙得真率,不用雕琢。8 U! z7 t% @: U5 m
《唐诗解》:摩诘作此,时年十七,词义之美,虽《涉岵》不能加。史以孝友称维,不虚哉!
3 e+ K7 c' U) d+ H( W: l0 @+ G& @# P+ W! E《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:自有一种至情,言外可想。徐充曰:“倍”字佳。“少一人”正应“独”字。
0 `) t) M5 {% B9 s《唐贤三昧集笺注》:情至意新。《陟岵》之思。此非故学《三百篇》,人人胸中自有《三百篇》也。8 i1 N2 T: i' n9 h
《唐诗笺要》:右丞七绝,飘逸处如释仙仗履,古藻处如轩昊衣冠,其所养者深矣。
  O1 p3 D: @$ p& N. N9 V3 G《唐诗别裁》:即《陟岵》诗意,谁谓唐人不近《三百篇》耶?
, E0 W: `3 Q& g9 X7 m! L, e2 I《茧斋诗谈》:不说我想他,却说他想我,加一倍凄凉。
' ]; X6 Y! a, T《网师园唐诗笺》:至情流露,岂是寻常流连光景者?
3 _+ L7 n! w1 l* S3 S& P' d《唐诗真趣编》:从对面说来,己之情自已,此避实击虚法。起二语拙,直是童年之作。  q4 k+ k' F# F+ Q# S
《诗式》:三四句与白居易“共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”,意境相似。
( o7 T- Z: g1 v( Y7 N《碛砂唐诗》:谦曰:圣叹曾言,唐人作诗每用“遥”字,如“遥知远林际”、“遥知兄弟登高处”,皆用倩女离魂法也,极有远致。
3 a* U. z7 b6 @- ]8 z《诗境浅说续编》:杜少陵诗“忆弟看云白日眠”、白乐天诗“一夜乡心五处同”、皆寄怀群季之作,此诗尤万口流传。诗到真切动人处,一字不可移易也。[6][url=] [/url] " G* l- r! r6 h
[url=][/url]+ {% w$ j: _7 ^2 |5 |4 D- \
作者简介
         王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,公元713—741年)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。
5 F' a+ s* b+ @7 k1 t7 p- n
$ [% n* z) {: {: b6 o5 Q% G
7 {/ W: P- e# I: Q

/ z6 Z/ H* Y4 y0 F
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-8-11 08:02:09 | 显示全部楼层
七绝 凉州词" b5 a/ O/ ~3 I- |# d
作者:王翰4 }+ e5 k: a9 H  q3 G) t
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。. [4 O8 t' k( W  c) L+ c
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
6 d+ f) C! W  h! G
. b7 w1 T' a/ u# n* I
注释
3 c2 @+ _  a: A: C5 m- [- d: [4 I! V! V$ n9 L# x2 t; ?$ k
  • 凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。& U5 o; V$ e5 T0 j
  • 夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。: G- E+ u8 W8 i! o
  • 欲:将要。
    + o% l; @' U; P  D! l  M  ^
  • 琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。0 G1 j$ ?/ X3 e8 W
  • 催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。 ( C8 g$ h$ |9 A" V) K
  • 沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。
    3 V& M$ R$ K3 _( Y, z/ e
  • 君:你。  `9 e" l6 E" ~& ~$ J
  • 征战:打仗。- \7 t2 U/ X# u. Y$ ?$ W3 Q9 M# ^
    8 ~8 I7 E2 l6 X. {+ x
    3 l2 U' r) u1 ?' f. c- ?+ q

/ b3 [% [8 n3 m  B' v
译文
        酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

+ }, }9 o+ s8 ]' d3 f1 {
创作背景
        唐人七绝多是乐府歌词,凉州词即其中之一。它是按凉州(今甘肃省河西、陇右一带)地方乐调歌唱的。《新唐书·乐志》说:“天宝间乐调,皆以边地为名,若凉州、伊州、甘州之类。”这首诗地方色彩极浓。从标题看,凉州属西北边地;从内容看,葡萄酒是当时西域特产,夜光杯是西域所进,琵琶更是西域所产,胡笳更是西北流行乐器。这些无一不与西北边塞风情相关。这组七绝正是一组优美的边塞诗。
/ v' F, q1 v9 I- K1 c" L9 z/ a
赏析
        诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句。“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。
' ]6 o2 k0 b$ {0 s. e第二句开头的“欲饮”二字,渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴开始了,那急促欢快的旋律,象是在催促将士们举杯痛饮,使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。这句诗改变了七字句习用的音节,采取上二下五的句法,更增强了它的感染力。这里的“催字”,有人说是催出发,和下文似乎难以贯通。有人解释为:催尽管催,饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑在马上弹奏的。“琵琶马上催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。
+ j( J+ k3 Y" E$ S3 Z; |  诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉悲痛”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特别是末句。“古来征战几人回”,显然是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘佣说诗》)之所以说“作悲伤语读便浅”,是因为它不是在宣扬战争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。也许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,“古来征战几人回”,早将生死置之度外了。可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么悲伤之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。这是一个欢乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;它展现出的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。
; H9 K6 u9 I7 {* d        也有人认为全诗抒发的是反战的哀怨,所揭露的是自有战争以来生还者极少的悲惨事实,却出以豪迈旷达之笔,表现了一种视死如归的悲壮情绪,这就使人透过这种貌似豪放旷达的胸怀,更加看清了军人们心灵深处的忧伤与幻灭。评价
; I( k- k8 D" z. s+ d$ J' x0 n
, l1 l! ^! }  p9 P% c名家评价
6 M6 x' O9 v* W: P2 z# e《唐诗绝句类选》:语意远,乃得隽永。
: v6 R! I& w, w. b4 G9 A《唐诗直解》:悲慨在“醉卧”二字。: W6 {/ ?2 d8 K5 g
《艺苑卮言》:“可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人”,用意工妙至此,可谓绝唱矣。惜为前二句所累,筋骨毕露,令人厌憎。“葡萄美酒”一绝,便是无瑕之璧。盛唐地位不凡乃尔。: ^; J- i9 W: b* B% m  K
《增订唐诗摘钞》:诗意在末句,而以饮酒引之,沉痛语也。若以豪饮解之,则人人所知,非古人之意。
4 \" C5 m# \/ L% H  k" b《而庵说唐诗》:此诗妙绝,无人不知,若非细细寻其金针,其妙亦不可得而见。……若论顿挫,“葡萄美酒”一顿,“夜光杯”一顿,“欲饮”一顿,“琵琶马上催”一顿,“醉卧沙场”一顿,“君莫笑”一顿,凡六顿,“古来征战几人回”则方挫去。夫顿处皆截,挫处皆连,顿多挫少,唐人得意乃在此。% f" p  D6 g/ O- G
《唐诗别裁》:故作豪饮旷达之词,而悲感已极。杨仲弘论绝句,以第三句为主,而第四句发之,盛唐多与此合。' B3 R9 K& [, n" y2 X. T
《诗法易简录》:“君莫笑”三字喝末句有力。
8 l, \7 F) h3 B《唐人万首绝句选评》:气格俱胜,盛唐绝作。! X! W8 Y$ c0 v3 n4 x

% y, M  H% i1 N; v; K3 K  L1 H0 F作者简介. @! _0 a, C" S! I. P6 o3 r
        王翰(687—726),字子羽,晋阳(今山西太原)人。睿宗景云元年(710)进士,玄宗时作过官,后贬道州司马,死于贬所。性豪放,喜游乐饮酒,能写歌词,并自歌自舞。其诗题材大多吟咏沙场少年、玲珑女子以及欢歌饮宴等,表达对人生短暂的感叹和及时行乐的旷达情怀。词语似云铺绮丽,霞叠瑰秀;诗音如仙笙瑶瑟,妙不可言。《全唐诗》存其诗一卷,,共有十四首。代表作有《凉州词二首》、《饮马长城窟行》、《春女行》、《古蛾眉怨》等,其中以《凉州词二首》(一)最负盛名。

0 x! a9 ~4 }$ S! }2 V
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表